CARISMA

charism

CARISMA

La Espiritualidad de la Cruz, la Presencia y Mensaje Liberador de Nuestra Señora de Guadalupe, es lo que sostiene e impulsa la identidad más profunda de las Misioneras Guadalupanas del Espíritu Santo.

 

Seguimos radicalmente a Cristo Jesús en su ofrenda sacerdotal.

 

Con creatividad queremos vivir las actitudes de Nuestra Señora de Guadalupe de cercanía, acompañamiento, solidaridad y compasión hacia las personas más pobres, especialmente indígenas, migrantes, marginados y excluidos. Por eso nuestro carisma misionero es Sacerdotal-Guadalupano.

 

La Eucaristía es centro de nuestra vida y fuente de entrega generosa en nuestro ministerio evangelizador.

 

Como parte de la herencia espiritual que nos dejó nuestro Padre fundador Félix de Jesús Rougier, buscamos vivir a la escucha de la Palabra y en constante unión con las Tres Divinas Personas.

 

Conscientes de la presencia de Dios, permanente en nosotras y en la historia de cada pueblo, viviremos la atención amorosa a Dios, siendo fieles a lo que Nuestro Padre Félix quería para nosotras: “Una vida de contemplativas en medio de tareas absorbentes”.

CHARISM

The identity of the Missionary Guadalupanas of the Holy Spirit is sustained and inspired by the ever-present and liberating message of Our Lady of Guadalupe. Our charism is rooted in a Spirituality of the Cross by which we follow the priestly offering of Christ Jesus, in radical discipleship.

 

We endeavor to creatively live the attitudes modeled by Our Lady of Guadalupe: presence, accompaniment, solidarity and compassion towards the poorer people, especially the indigenous, migrants, and the marginalized. Ours is a priestly-Guadalupan missionary charism.

 

The Eucharist is the center of our life. The Eucharist is the source that impels a generous surrender of self within the ministry of evangelization.

 

The spiritual heritage left to us by our founder, Father Felix de Jesus Rougier, incorporates a devotion to the Word with an effort to live in union with the Three Divine Persons.

 

Aware of the presence of God in us and within the history of every people, we live attentive to God’s will, and faithful to what Father Felix envisioned for us: a life of contemplation in action, immersed in apostolic activity.

Province

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *